Loading details...
Loading details...
Now Playing Trailer

Library
Guest mode keeps library actions locked until you sign in.
The original Final Fantasy IV was altered in several regards to reduce the difficulty level for Final Fantasy IV Easy Type, a version exclusive to Japan. Various spells, abilities and items were removed or altered, shop prices were lowered, and other tweaks to make the game easy were put in place. Many enemies, attacks and items were renamed. It is often thought the original North American translation was a translation of Easy Type, but the translated version was developed before Easy Type, and the difficulty is reduced further in Easy Type than in the North American version. This led to speculation that Easy Type was based on the North American Final Fantasy II rather than vice versa. Another aspect Easy Type changed is some of the text, which was simplified to make it easier for younger Japanese players to read and to help bring the point of certain comments across more clearly. For example, when Palom clears the fire on Mt. Ordeals with his Blizzard spell and brags about it, Porom reminds him that the Elder of Mysidia taught them they should not be haughty. The word for "haughty" was replaced with the word for "arrogant", as "haughty" is not a common word in an average child's vocabulary.
Visuals
More stills
Open any frame for the full view, then move left or right through the gallery.
Full credits
Friends activity
Once friends watch or rate this title, their activity and written notes will appear here.
NerdVault Community Rating
Ratings from NerdVault members will appear here once people log this title.
No community reviews yet.
Be the first to log it with a rating or review.